Comments by "Micro moo" (@Micro-Moo) on "Лиза Лазерсон"
channel.
-
О повышении тона как индикатора непродуманности речи... Это точно. Я наблюдал, как эта тенденция распространилась и окрепла почти на моих глазах, на примере речи жителей США. Это продолжает наблюдаться непосредственно, если сравнить речь более молодых и более пожилых людей, а также речь в старых фильмах. Не знаю, для меня это выглядит как потеря культуры речи, причём болезненная. Это ведь доходит до аномальных степеней: люди не просто не умеют завершать предложение, но не умеют вовремя брать дыхание, из-за чего под конец фразы дыхание кончается, и слова произносятся на излёте, сопровождаясь чуть ли не хрипом, порождаемым слишком глубокой фазой выдоха, чуть ли не кислородным голоданием. Я не шучу, есть люди, речь которых слушать просто больно. Ужасно, если и у нас эта гадость широко распространится. Кстати, могу только представить себе, с каким ужасом смотрят на всё это какие-нибудь учителя вокала.
12
-
8
-
7
-
@АлинаКероман «там их было много, часто детям доставались. Кто-то и придумал такую рифму, а остальные подхватили.» Вот в том-то и дело. Когда-то читал на тему детского фольклора (и сам много наблюдал, в разных регионах и даже в разных странах)... Его мало кто серьёзно изучает, а зря... Об особенностях детского фольклора. Дело в том, что диапазон возрастов, когда человек вовлечён в этот фольклор, очень мал, но фольклорные выражения или произведения остаются неизменными много лет. Например, считалка «эне, бене, раба...» пришла в неизменном виде из времён, когда детей ещё учили латыни. Особенность связана с особой детской консервативностью, just so. Почему эта книга Р. Киплинга так называется, “Just so stories”? Прежде всего потому, что дети настаивают на том, чтобы всё это, считалки и дразнилки, шутки, воспроизводились слово в слово. Одно слово изменил и всё, все это замечают, и тебя поправят. Легче ввести в употребление новую считалку, чем «улучшить» существующую.
5
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
3
-
@aleksbalykin4162 «Это может быть связано с ускорением речи, которая наблюдается во многих языках.» Очень интересно, никогда о таком ускорении не слышал. А вы точно знаете, что ускорение наблюдается точно в языках, а не в виде моды или привычки в некоторых популяциях, к примеру, в больших городах, или каких-то подобных группах? На мой слух, это звучит сильно иначе. Я всё-таки знаю, как звучат «быстрые» языки типа итальянского, или испанский в Южной Америке, там и следа такого задыхания нет, просто быстро говорят, вот и всё. То, о чём я написал, скорее звучит именно как индикатор непродуманности речи, а ещё скорее её необязательности. Человеку как бы нечего сказать, он говорит ни о чём, а «ни о чём» это очень обширная тема, непонятно, на чём остановиться.
2
-
@sualev7 «пардон, при чем здесь «коллективное решение»?» А при чём тот коллективность и бессознательность? Одно другому не мешает, это разные вещи. Но я говорю именно о коллективных решениях. Надеюсь, вы не отрицаете само их существования? Пока что вы яростно подтверждаете моё мнение и сути ваших суждений. Ещё и на вашу причастность к «экспертным спорам» намекнули. Вы ещё на диплом или степень сошлитесь. Вы меня простите за резкость, если можете, но разве не очевидно, что вы заменяете содержательность на попытку изобразить безразличие и значимость, что вызывает только дополнительные сомнения в ваших словах? Казалось бы, не хотите убеждать, не убеждайте, делов-то. Спасибо.
2
-
2
-
2
-
@almi23-u9s Согласен. Вся беда в некой настроенности части общества на языковое насилие, вот честно. Типа «скажите нам, как правильно», я получу ответ, а потом буду шпынять всех остальных, такой синдром полуграмотной «училки» Гартман. Языковая виктимность (правда, тоже отвратительное слово? но принятое).
Это, конечно, смешно, но вроде как феминизм призван повышать роль и положение женщины в обществе. Но в реальности всё оборачивается противоположностью, какой-то формой сексизма и унижением. Разве слово «авторка» не звучит унизительно? Особенно в форме требования так говорить (если честно, не сталкивался, к счастью). Разве попытки вводить квоты на руководящие должности не унижение?
2
-
Вообще-то были случаи, когда «вмешательство» государства было плодотворным. Хотя были и ужасные попытки. Смотря как «лезть». Но в более глобальном контексте, язык творит весь народ в целом, а государство это всегда часть народа. Вы говорите о действительно ужасных крайностях, а крайности это всегда плохо. Я бы заметил, что здесь дело не столько в языке, сколько в реалиях. Вспомните невообразимую моду на акронимы названий новообразованных учреждений в первые году советской власти. Кстати, нечто похожее наблюдается в английском языке, но там роль государства играют коммерческие компании, особенно большие, там это может быть ещё ужаснее.
2
-
2
-
1
-
@sualev7 «Ни одна неудобная людям тенденция никогда не закреплялась. Если она закрепится, значит она людям нужна.» Это только в идеале так, а в реальной жизни — не совсем. От психологов и социологов можно узнать о механизмах того, что принимается коллективное решение, которое никому категорически не нравится. Одна из причин этого — рефлексия типа «он думал, что я думала, что думал он, я сплю». Кроме того, рефлекс подражания людей очень силён, ведь он возник как критически важный механизм выживания: все бегут и ты беги. Из-за этого периодически получается, что если удачно подбросить какую-то противную всем гадость, лавинообразно развивается всеобщее подражание, люди ведут себя как стадо баранов. Это плата за это эволюционное приспособление. Печально, но факт.
Ваше рассуждение находится в классе «рынок сам порешает». Это результат идеалистического мышления. Нет, природа не обязана вести себя рационально. Нет, не всё так просто. Так что не убедили.
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@ОльгаЯковлева-ъ8ю «вехотка это ветошь, надо полагать. Ну, можно мыться и ею)» Нет, это не так. Пусть это и однокоренные слова (вроде бы так), но это не вовсе ветошь. Но и не совсем «мочалка». В реальном словоупотреблении это любой материал или продукт, используемые в тех же целях, что и мочалка. Например, крохотное махровое полотенце, используемое не для вытирания, а чтобы намыливать и тереть. Мочалкой это не назовёшь, у нас это вполне бы могли назвать «вехоткой». Даже если этот кусок материи вовсе не ветхий. 🙂
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
@irinasher7269 «ошибаетесь, повторяю, слово б... ещё протопоп Аввакум использовал как "ложь"» Хорошо. Не знал этого, интересно. Но я хотел увидеть, что это чем-то подтверждается, а не является только непонятно откуда взявшейся догадкой Светланы Байгеровой. Слово в религиозном контексте и в примерно современном смысле я встречал не раз, а в смысле «ложь» — первый раз слышу. Разумеется, я не утверждаю, что это что-то доказывает. Так-то, конечно, понятно, что всё идёт от «блуд» в смысле современных слов «заблудиться» и «заблуждение», откуда и до «лжи» не так далеко (хотя ещё ближе к непреднамеренной ошибке), но что именно имелось в виду в том или ином тексте — вопрос уже другой. Из текстов, связанных с протопопом Аввакумом это не очень очевидно. Все же знают, что любое ругательное слово может быть использовано в переносном смысле, а это уже другое дело. Утверждение, что всё это вообще не имело отношения к «женщинам с низкой социальной ответственностью» было бы слишком сильным — я помню некую церковную картину, больше напоминающую лубок, где эти сами женщины изображены в аду, и на картине открытым текстом написано, за какие именно недостатки эти души там страдают, по соседству с другими грешниками. 🙂
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1
-
1