Comments by "Klara Chiamarsi" (@klarachiamarsi5935) on "The Caucasian Prisoner and New Adventures of Shurik (with english subtitles)" video.
-
Тут как не переводи, в полной мере шутку может оценить только тот, кто знает насколько распространена была в то время фраза "(что-то полезное) -- друг человека". Чаще всего, наверное, звучало "Собака - друг человека" (опять же, не без помощи Гайдая). Но на ТВ на полном серьезе говорили часто, что "что-то друг человека".
Помню в школе в 80-е годы нам задали на биологии подготовить доклады о разных животных и какую они приносят пользу природе. Одному мальчику достались лягушки. Он начал свой доклад серьезно, с уныло-скучающим видом, со слов: "Лягушка - друг человека". Весь класс тут же лег от хохота, и учительница хохотала до слез.
Потому что когда в расхожую фразу вставлено что-то необычное и меняющее смысл, это уже смешно.
6